erkamka na adonai language


Can you pronounce this word better or pronounce in different accent or variation ? I thoroughly enjoyed reading your posts on the meaning of the names associated with the song El Shaddai. You could have shared more but, thanks for sharing what few address. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai We will praise and lift You high El Shaddai. Thank you for visiting my blog. I loved this Amy Grant and Michael Card song while I was coming up in the 80s, and I still love it. In fact, when someone asked the meaning of Erkamka in Yahoo, the answer was: This is a mixture of Hebrew and gibberish. Michael Card re-recorded the song for his 1994 compilation, Joy in the Journey. wow. Like you observed, the are great lessons to christian literature translations. Many people sing this song without knowing the meaning of the words. You grant us license to post your comments. Please stay on topic. I really enjoyed reading this. 12:37; James 1:19; James 1:26). Gracias por su comentario y por visitar mi blog. I listened to Amy singing the song and saw the Hebrew word, Erkamka na Adonai. El-elyon na adonai, Age to age you're still the same, By the power of the name. This occurs in Ps 18:2. El Elyon, translated as God Most High (Genesis 14:18-22), is associated with Abraham and Melchizedek and the city of Salem (Jerusalem). To Abraham, Isaac and Jacob I appeared as El Shaddai, but I did not make my name Yahweh known to them (Exodus 6:2-3 NJB). However, it seems that his position goes against the main stream of scholarship. Please help. You turned the sea into dry land. Others perceive shaddai as originating from the Hebrew shad, which is most often translated breast. Im making the effort to study the WORD, but I want its true meaning. 200, 201. The word El was used not only in the Hebrew Bible but also in Akkadian, Phoenician, and many Semitic languages. 2 vols. 1 Peter 3:18 Because Christ once went through pain for sins, the upright one taking the place of sinners, so that through him we might come back to God; being put to death in the flesh, but given life in the Spirit; Thank you! Learn how and when to remove this template message, "Album featuring El Shaddai sung by Pat Boone", "Album featuring El Shaddai sung by Winans Phase 2", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=El_Shaddai_(song)&oldid=1041539650, Grant also incorporated a portion of the song (similar to the, Grant recorded another new version of the song for her 2005 album. Later, in Gods covenant to Jacob He promised, I am God Almighty: be fruitful and multiply. God Bless. Gracias por visitar mi blog. The presence of El in the Hebrew Bible raises questions about the religion of the patriarchs. As for your comment to Howard: he wrote a book, which I have not read, and it seems that he is trying to defend his position. So, it is possible that the n was introduced into the song under the influence of the English translation (the O in O LORD). If you go to Archive you will find many other posts that I know you will enjoy reading. Thank you so VERY much for this explanation. Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned the sea Into dry land To the outcast On her knees You were the God Who really sees And by Your might You set Your children free [Chorus] I always figured it was an adoration of some sorts toward God, the Lord. In a previous post, The Titles of God in the Hebrew Bible, I listed several of the many names and titles by which the people of Israel experienced God. Send me the name of 5 or 6 of these manuscripts so that I can study your claim. Meaning of El Shaddai | El Shaddai Song | 1 Great Worship Song, https://res.cloudinary.com/bibilium/video/upload/v1624714937/Songs/Contemporary%20Christian/EL_SHADDAI.mp3, Behold the Lamb | 1 Glorious Communion Song | Maundy Thursday and Eucharist, Ancient of Days (Blessing and Honor) 1 Powerful Worship Song Ron Kenoly, How Great Is Our God Chris Tomlin CCLI Top 100, Above All Powers Lyrics | 1 Glorious Song Celebrating the Greatness of God, 45 Inspirational and Best Bible Verses About, 48 Happy and Sweet Inspirational Bible Verses, Saved by The Bell: I Know Who I Am 30 Amazing Truths, Preaching the Gospel in 1 Minute | A Simple but Powerful Message, 45 Inspirational and Best Bible Verses About Pregnancy and Childbirth, The Fox and the Crane Story | 1 Enlightening and Famous Moral Story, 1 Dramatic and Blessed Easter Sermon | Rejoice for the Lord is Risen, The Death of Christ | 1 Dramatic Sermon by Charles Spurgeon, Ultimate Proverbs 31 Woman Quiz | The Characteristics Of A Virtuous Woman, 41 Hopeful Christian Quotes About Forgiveness, 51 Famous Classroom Quotes from the Book of Proverbs to Inspire Students, The Spectacular Christmas Quiz | 12 Answers You Need to Know, Safe in the Arms of Jesus | 1 Story of Redemption | Noahs Ark, Hooded Pitohui | The Most Poisonous Bird in the World10 Fascinating Facts. Par Ton amour et le blier. How to say Erkamka na adonai, in Welsh? This is an excellent explanation of something that has bothered me for a long time. Thank you. El Shaddai. Be sure to share this post on Facebook and share a link on Twitter or Tumblr so that others may enjoy reading it too! If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. I am sure that God answered your prayer on behalf of your sister. Or do people merely assume this is what happened based on speculation? I hope you will visit again. Erkamka sounded like Eckankar. Please Thank you and God bless. The reason the pointing in YHWH is never identified as a Qere-Ketiv by the scribes is because, as J. Weingreen said in his book on Hebrew Grammar, the form is a Qere Perpetuum. Second, I think we should be cautious about basing a pronunciation from a language that can not produce an H sound in the middle of a word. Thanks so much. De qu pas eres? And probably many of the Cairo Geniza collection. This is a beautiful song. Words have great powers. Crowdsourced audio pronunciation dictionary for 89 languages, with meanings, synonyms, sentence usages, translations and much more. I would love to hear from you! In the post-exilic period, most Jews refused to speak the divine name in public. You will even be able to print Hebrew and Greek words. In the mind of the Israelites, Yahweh was the God of gods, the great, mighty, and awesome El (Deuteronomy 10:17). Register God is our provider and he sustains his people. Congrats! Through the power of your hand. You've got the pronunciation of Erkamka na adonai, right. Non-lyrical content copyright 1999-2023 SongMeanings, Javascript must be enabled for the correct page display, Joy in the Journey: 10 Years of Greatest Hits, Then They Will Know (A Song of God's Inner Life) Lyrics. Thank you for visiting my blog. El Shaddai, El Shaddai, El-Elyon na Adonia, Age to age You're still the same, By the power of the name. I am glad that my post help you understanding the words of this song. I did enjoy this. However, the best known version of the song was by singer Amy Grant, whose rendition was recorded in 1982 on her platinum-certified album Age to Age.[1]. My comment will be referring to your older post you listed in this post at: http://claudemariottini.org/2010/02/18/the-name-of-god-jehovah/. Furthermore, the ram relates to Jesus Christ, who was sent into the world by the Almighty God to take our place and suffer for our transgressions. Thanks again. Many scholars believe that Yahweh, the God of the Hebrews, was a manifestation of the high god of the Canaanites, who appeared to Moses on Mount Sinai as the God of Israel. 4:15, 25). Examples of Erkamka na adonai, in a sentence, Word of the day - in your inbox every day, 2023 HowToPronounce. I love reading your blogs and always learn something new. I would be willing to trust them. Thank you Mr. Mariottini! For this reason, some authors have proposed different readings, but these proposals have not found acceptance among scholars. 3. I love His Hebrew Names. I wish you well as you record this beautiful song. Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox. I have a pre-published work on the names of God and this was delightful. Let me briefly address some of the issues you raised. I bless you in Christ Jesus name. No wonder you are a professor of your discipline. I searched and got the lyrics of the song El Shaddai. It is amazing how the Holy Spirit works. El-Elyon na Adonai ( ) is a combination of two names for God, meaning "God Most High, please my Lord". I am glad that you enjoyed the post. (or are passionate about them). "Erama". You are welcome. I apologize for the delay in answering your comment. Through your love and through the ram You saved the son of abraham Through the power of your hand Turned the sea into dry land. Thank you . {{app.userTrophy[app.userTrophyNo].hints}}. You are welcome. The song begins with these words: El Shaddai, El Shaddai, El Elyon na Adonai The song begins with these words: El Shaddai, El Shaddai, El Elyon na Adonai Age to age You're still the same By the power of Your name. ("" pronounced like the "ch" in scottish "loch"), For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters, http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2618.htm. Your blog is well written and very easy to follow. Would you change it all or just a little? Thank you , as a child of the living God, I love the Hebrew language. If you are looking for other series of studies on the Old Testament, visit the Archive section and you will find many studies that deal with a variety of topics. I was under the impression that even Qere Perpetuum have a scribal circle and/or marginal note on some of their occurrences. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift you high, El Shaddai. Second, these are not the exact vowels of Adonai, especially in the Leningrad Codex which only matches one vowel. thanks. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Me alegro saber que o meu estudo serviu para clarificar o significado deste hino de louvor. The El Shaddai song is a contemporary Christian song written by Michael Card and John Thompson. If you visit the Archive page of my blog, you will find a series of studies on the names of God. To the outcast on her knees, I was confused and disturbed by the expression Erkamka na Adonai. Shaddai is believed to be derived from the Hebrew word shad meaning breast. This gives the idea that God is completely nurturing, satisfying, and supplying His people with all their needs as a mother would her child. El Bethel, translated as The God of Bethel (Genesis 31:13; 35:7), is associated with Bethel. First I got to PROZ.com website, where someone else asked teh same question, and in the answer your website was quoted. Ive loved that song and today I woke up singing itdont know why other than God wanted to teach me more. After I finished writing my posts on El Shaddai, I decided to write a post on Erkamka na Adonai and explain the origin and meaning of these three words. [Chorus:]El Shaddai, El Shaddai[means God Almighty, God Almighty]El Elyon na Adonai[means God in the highest, Oh, Lord]Age to age, Youre still the sameBy the power of the nameEl Shaddai, El ShaddaiErkamka na Adonai[means We will love You, Oh, Lord]We will praise and lift You highEl Shaddai, Through Your loveAnd through the ramYou saved the sonOf AbrahamThrough the powerOf Your handTurned the seaInto dry landTo the outcastOn her kneesYou were the GodWho really seesAnd by Your mightYou set Your children free, Through the yearsYou made it clearThat the time of ChristWas nearThough the peopleCouldnt seeWhat Messiah ought to beThough Your WordContained the planThey just could not understandYour most awesome work was doneThrough the frailty of Your son. I hope you will visit again. I was trying to help some people who had a lot of questions about this song. If you have any more lines from the song, that could help us tell you the answer. I am glad you enjoyed this post. Thank you for visiting my blog. El shaddai, el shaddai Erkamka na adonai We will praise and lift you high El shaddai. The use of the verb with the meaning of love appears to reflect the influence of Aramaic. This compound name for God is a good example of how the names of God in given contexts reveal His very character and allow us to receive a glimpse into the mind of our Lord. Thanks! Despite the fact that He was sinless, He took on Himself the trespasses of the world and suffered and died on the cross for us in order to save us from eternal death and give us everlasting life. First, I dont think I would agree with the idea of a strong historical background for a pronunciation that was created 200 years ago, even if it was based on a 4th century Greek form. But how did the Hebrew erme become Erkamka? The title comes from a Judaic name of God, usually translated as "God Almighty" (see El Shaddai). I am glad you found my post helpful. I knew there should be the ending. Im growing in grace daily and this is a wonderful eye opener. Wonderful. Northern Baptist Seminary. 4. Ive read brief translations many times, but your explanation went the extra steps that Ive needed. Be sure to like my page on Facebook, follow me on Twitter, follow me on Tumblr, Facebook, and subscribe to my blog to receive each post by email. Its a beautiful language to my ears. 12:10; Eph. This word comes from the beginning words of Psalm 18:1. Erkamka na adonai, We will praise and lift you high, El shaddai. I, like Lydia was looking for the true meaning of the words I was singing. Howard, in response to your last post in point 1: You claim that we can rely on the vowels in the Masortetic text because it preserve[d] the Hebrew pronunciation at that time, but the name of the Lord was not spoken at that time in history, so they could not be preserving what went unpronounced. This article has brought tears to my eyes and contentment to my Spirit. Review native language verification applications submitted by your peers. Review native language verification applications submitted by your peers. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Can I add this to it and cite it? I appreciate your time and knowledge! O senhor no sabe por quanto tempo eu procurei o significado dessa palavra. NOTE: Did you like this post? NOTE: Did you like this post? Therefore, we might conclude that the compound name El-Shaddai communicates the idea of an All-powerful, All-bountiful, and All-sufficient God who desires to supply and sustain His people with blessing. I just started reading the Genesis, and stopped at the explanation of the name of God used in Genesis 2, 4, that additionally referred to the full explanation in the last pages of my Bible. Thank you for visiting my blog. Is a compound word a part of which referred to. Download the biblical fonts here. The real name of God is YHWH or Yahweh. REMEMBER the Trinity, and RESPECT the different Perspectives of others, and the REST, with change, will come in time. The meaning reminds us that our God will sustain and bless us, fulfilling every promise He makes, and He is our mighty Creator, and like Him, there is no other. El Shaddai. The point I was trying to get across was that the usual arguments put forth to reject the form Jehovah are usually not sound arguments. 5. The Complete Jewish Bible translates the verse as follows: I love you, ADONAI.. Its give me much to meditate on this week. I hope other people will read this post so that they may learn the true meaning of these three words. I was confused and disturbed by the expression Erkamka na Adonai. is the Strongs Concordance in accurate, rather what would you suggest as an alternative? Another good example is found in Psalm 118:25, where the psalmist praying to the Lord said: We beseech Thee, O LORD, save now (Psalm 118:25 JPS). I just want to say thank you for explaining that in more detail. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift You high, El Shaddai.". I am glad you found my blog. Foi para mim bom saber que o meu artigo ajudou o irmo a entender o significado deste hino to bonito. El Shaddai, el Shaddai,El-Elyon na Adonai,Age to age you're still the same,By the power of the name.El Shaddai, El Shaddai,Erkamka na Adonai,We will praise and lift you high,El Shaddai. I will take that knowledge to my class today. Thank you so much for enlightening this old student of the ancient words.We will be singing the corrected version in our congregation form now on. In translation, this hybrid name became Jehovah (see my post on Jehovah here). It is amazing how many people sing this song without understanding its meaning. El was the father of the gods in the Canaanite pantheon. Dr. Claude Mariottini Professor of Old Testament, http://claudemariottini.org/2010/02/18/the-name-of-god-jehovah/, El Shaddai Part 2 | Claude Mariottini - Professor of Old Testament, Studies on the Name of God | A disciple's study. Congratulations on writing the book. No wonder you are a professor of your discipline. The expression save now in Hebrew is hshn . -TF. Tryggve N. D. Mettinger, In Search of God: The Meaning and Message of the Everlasting Names. Deus o abenoe. Nashville, TN: Thomas Nelson, Inc., 1990. You've got the pronunciation of erkamka na adonai right. Before I explain the meaning of these words, it will be necessary to quote the Hebrew text in order to clarify the meaning of Erkamka na Adonai. Nate, no where did I say we can rely solely on the Masoretic vowel points, it is actually a very complicated issue. What to write about in honor of Mother's Day (without gushing over my own mother, children, or grandchild), and . If you do not see the Hebrew fonts as you read this post or if the words look like gibberish in your computer, you will need to download the Biblical fonts and install them on your computer. 3. I am happy to know that you enjoyed my post. I am glad you enjoyed my post. I think Im going to start reading some of your previous blogs. El-Elyon na Adonai is a combination of two names for God, meaning "God Most High, please my Lord". I am glad to know you enjoyed my post. Erhameka Adonai would remain as fluid. The Hebrew word n is a particle of entreaty or exhortation. He was also proclaimed as The El of the elim or The God of the gods (Daniel 11:36). In their day-to-day speech, they used Yiddish, which originated as a Germanic dialect and was heavily influenced by Ashkenazi Hebrew. (The 'ai' in 'Adonai' is a possessive.) God was El My Rock (Psalm 42:9), El Is My Savior (Isaiah 12:2); The El of My Life (Psalm 42:8), The El Who Fulfills His Purpose for Me (Psalm 57:2), My El (Psalm 118:28), El Is My Strong Refuge (2 Samuel 22:33), The El Who Girds Me with Strength (Psalm 18:32), and The El Who Avenges Me (2 Samuel 22:48). Pude, agora, entender a letra da msica EL SHADDAI, de Michael Card. The etymology of the word is uncertain, but it seems to designate power or might. Let me know what you thought of this post by leaving a comment below. In Hebrew, this verse reads: The transliteration of these Hebrew words into English reads as follows: The English Bibles translate the expression as I love you, O LORD, my strength (Psalm 18:1 ESV). Crowdsourced audio pronunciation dictionary for 89 languages, with meanings, synonyms, sentence usages, translations and much more. El Shaddai song is a great worship song that will bring you into the presence of the Heavenly Father. However, I was using the transliteration that the author used to write his song. I would like also to encourage you to read my book. Some of them offer Hebrew classes. Erkamka sounded like Eckankar. El shaddai, el shaddai, Erkamka na adonai, We will praise and lift you high, El shaddai. I teach a small group Bible study I want to accurately and clearly teach the word of God. He is the God who sees from the mountain top. Oops! Many people sing this song without understanding the meaning of the words. This is a beautiful song that has helped many people to worship God in a better way. The people of Israel had a special relationship with God. Im 45 now. The Lyrics for El-Shaddai by Amy Grant have been translated into 3 languages. I have found myself closer to my Father by learning more of Him. Congrats! You are welcome. We recommend you to try Safari. Im so happy that you were able to break it down for me. Seems like your pronunciation of Erkamka na adonai, is not correct. I just saw it now. Thank you for visiting my blog. . 3. Muito obrigado por suas palavras de afirmacao. Do you think other people would like to read this post? Its super easy, we promise! Israel also used the word El to describe Gods character and divine nature. I appreciate the extensive answer! Lyrics Sony/ATV Music Publishing LLC, Royalty Network, Integrity Music, Warner Chappell Music, Inc. Log in now to tell us what you think this song means. I truly love the post. Selected automatically based on peer agreement. When that happens, the third part of the Trinity, the divine Triangle will be complete, and the shape that is repeatedly used in math to plot the points of a circle, and create the stunning beauty of a Nautilus as it spirals out from the center or starts big and ends up small, depending on your perspective, will be complete. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. 4. I think that the expression as it appears in the song deserves a post in itself in order to explain its meaning, but that will come later. I love the song El Shaddai and wanted to understand the true meaning. Word of the day - in your inbox every day, 2023 HowToPronounce. Na () is a particle of entreaty, translated "please" or "I/we beseech thee", or left untranslated. Perfeita explicao sobre a expresso ERKAMKA NA ADONAI. Thanks! Could you please explain what ram means in this context? Thank you so much. Thank you for pointing out this transliteration issue! But to associate God with breasts is not biblical and should never be taught as a biblical possibility. You can learn Hebrew from a school or synagogue near you. Talk to you later, Mark Springer Sacramento, CA USA Language pair: Spanish; Hebrew This is a reply to message # 32639 Mark Springer I am glad that you enjoyed reading my post. Rate the pronunciation difficulty of erkamka na adonai. Reflect on them one more time. El shaddai, el shaddai El-elyon na adonia Age to age you're still the same By the power of the name. Its very thorough and satisfactorily explanatory. Could you give me an example of a Qere Perpetuum that never has the circle or note? The song is known and loved by many Christians and it is sung in Christian churches regularly. El shaddai, el shaddai,El-elyon na adonia,Age to age you're still the same,By the power of the name.El shaddai, el shaddai,Erkamka na adonai,We will praise and lift you high,El shaddai. It is never too late to learn another language. I would love to hear from you! Pingback: El Shaddai Part 2 | Claude Mariottini - Professor of Old Testament, Pingback: Studies on the Name of God | A disciple's study. Thank your explain that for us all. The El Shaddai song is a meditative, worshipful song inspired by Scripture verses, and it featured in the 1981 music album Legacy. The people of Israel experienced God in their lives and that experience gave them a reason to express their feelings about their God. If we are free to adopt or dismiss any vowel points we wish, then we can make the Hebrew Scriptures say anything we want. This song is very beautiful but few people know the meaning of the words in the song. Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Eramkha () Adonai, "I love you, my Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage. It was a great help. I believe that the author of the song did not know how to use the concordance. When unrelated comments get in the way of discussion, they will be deleted. Claude Mariottini Understanding Hebrew and Greek meanings, has given me so much insight. I adore words and language. If the word were meant to describe men, it would carry the connotation of might or power; therefore, it is descriptive of Gods might and/or power. According to these scholars, the incorporation of Els characteristics into Yahweh helps to explain the presence of the name El in the worship of the patriarchs. Abraham, speaking to Sarah said: I pray thee (Genesis 12:13 KJV); Please (Genesis 12:13 NAS). Erkahmka Adonai = We will love You, Oh, Lord This was not any kind of an academic web site, but in the context of the song, I think these translations make good sense. The root is resh.Hhet.mem and relates to compassion, softness, and relates to the word for womb. You may certainly ask follow-up questions. Thank you for your comment. Visit the new site of my blog, read my post today, then subscribe to my blog and receive all my posts as they are published. So, I went to the internet and found you. This is biblical exposition. El-Elyon na Adonai [means "God in the highest, Oh, Lord"] Age to age, You're still the same By the power of the name El-Shaddai, El-Shaddai Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El-Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned . The song was a hit single for Grant, reaching the top ten of the Christian radio chart. This page was last edited on 31 August 2021, at 03:12.

Falcon Ware Fruit Bowl, Articles E


erkamka na adonai language